Septiembre es el mes del año en que presidentes y jefes de estado se reúnen en la ciudad de Nueva York, para asistir a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Dolorosamente, septiembre también ha concitado a rescatistas de todo el planeta, para intervenir en la búsqueda de personas atrapadas en estructuras colapsadas, tras el Terremoto en México.
PUBLICIDAD
Estados Unidos, Japón, Chile, Israel, Alemania, Ecuador confirmaron su asistencia solidaria, en estrecha coordinación con la Armada mexicana, entidad de que lidera los operativos de búsqueda, rescate y salvamento.
Roberta Jacobson, embajadora de Estados Unidos en México, confirmó el arribo de elementos de rescate estadunidenses, equipados con aditamentos de última generación tecnológica, así perros adiestrados para este tipo de maniobras.
Por su parte, una delegación de 70 hombres y mujeres de las Fuerzas de Defensa de Israel, llegaron a México para compartir su experiencia en evaluación de edificios afectados, con la esperanza de que sus moradores puedan regresar a sus casas de manera segura.
En declaraciones al diario Reforma, el Coronel Dudi Mizrahi aseguró que ese contingente de expertos debe tener capacidad “para lidiar con fuego, con acero, con la altura, bajo tierra, en rascacielos, con cemento grueso, para estar al frente y siempre en cualquier situación”.
Otro de los aspectos en los cuales se destacan los expertos de Israel, es la construcción de túneles subterráneos, a fin de establecer vías de acceso seguras tanto para las víctimas, como para los mismo rescatistas.
PUBLICIDAD
“Hay que saber administrar el aire que uno tiene porque a una profundidad de 20 o 30 metros, no se puede aguantar más de unos pocos minutos. O sea que hay que rescatar llevando tanques de oxígeno en la espalda, o sea un sistema respiratorio. Todo eso requiere una preparación especial”, dijo el Coronel Dudi Mizrahi, quien comanda la unidad desde hace tres años y cuenta con amplia experiencia.
Además de los equipos para intervenir estructuras colapsadas, otro de los pedidos de las autoridades de la Ciudad de México es a los intérpretes de los idiomas alemán y japonés. Muchos de los expertos que asisten, no cuentan con un inglés muy fluido y se necesita comunicarse con ellos, a fin de aprovechar su invalorable experticia en esta materia.